반응형
Notice
Recent Posts
Recent Comments
Link
일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |
13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 |
20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 |
27 | 28 | 29 | 30 |
Tags
- 4세책 추천
- 서현작가
- 7세책 추천
- 문해력 키우기
- 궁동어린이 도서관
- 문해력
- 태아
- 도서관책 추천
- 유아원서추천
- 문해력 올리는 방법
- 4세책추천
- 한글시기
- 감정동화
- 자음모음조음
- 유아원서
- 마이크 스미스 작가
- 5세책추천
- 임신
- 구로꿈나무도서관
- 100층 시리즈
- 문해력 발달
- 문해력 중요성
- 8세책추천
- 궁동어린이도서관
- 유아책추천
- 6세책추천
- i can read
- 원서추천
- 10세책추천
- 9세책추천
Archives
- Today
- Total
목록2025/04/06 (1)
ye'smom

외국에서는 못 쓰는 ✋ 우리만의 콩글리시 총정리(외국인 앞에서 말하면 당황할지도?!)“Excuse me~ 사인 좀 해주세요!”“어제 컨디션 안 좋아서 헬스장 못 갔어…”이런 말들, 혹시 해외에서도 쓰고 있나요?그런데… 외국에서는 통.하.지. 않.습.니.다!바로 이것이 콩글리시(Konglish)의 매력(?)이자 함정!오늘은 외국인이 들으면 “뭐라고요?” 하는재밌는 콩글리시 표현들 모음을 소개할게요~1. 패션계의 콩글리시 👕👖👗• 맨투맨 = sweatshirt→ 외국인: “Man to man? 남자끼리 뭘 하자는 거지…?”• 청카바 = denim jacket / jean jacket→ 일본식 표현에서 온 말! 외국에선 몰라요~• 나시 = sleeveless top / tank top→ 외국인: “나시?..
공부/습관처럼 영어
2025. 4. 6. 12:40